La Plagne

Moniteurs de ski en langue des signes, avec Mélissa et Pierrick

  • 20221217_144829.jpg
  • 20221202_143825.jpg
  • 20221202_143834.jpg
  • 20221202_144004.jpg
  • 20221202_144020.jpg
  • 20221217_145509.jpg
© Photo ESF Belle plagne
16 Jan 2023PS154
Prochains stages : du 28/01 au 4/02 et du 01/04 au 8/04.
Tous niveaux, ski snowboard et hors piste
Infos : + 33 (0)4 79 09 06 68 • esf-belleplagne.com
contact.cours.lsf@gmail.com
Fille de parents sourds, Mélissa Pelletier définit la langue des signes comme sa langue maternelle. Elle et son compagnon, Pierrick Desbonnet, tous les deux moniteurs à l’ESF de Belle Plagne et vivant à Longefoy, ont imaginé une nouvelle offre dédiée à ce public, afin de rendre le ski plus accessible dans ce monde de silence. Ils nous expliquent ce que cela implique une fois sur les skis …

Depuis quand êtes-vous moniteurs ?
Mélissa : J’ai 24 ans et je suis monitrice depuis 2018. Depuis l’année dernière, j’ai rejoint Belle Plagne et je suis diplômée d’état.
Pierrick : Je suis originaire de Picardie. J’ai 30 ans et je suis arrivé dans la région il y a 10 ans. Cela fait 9 ans que j’enseigne le ski.
 
Comment avez-vous appris la langue des signes ?
M. : Mes deux parents étant sourds, j’ai su signer avant de parler. J’ai appris ensuite à parler avec l’école, la TV…
P. : J’ai appris la langue des signes en rencontrant Mélissa il y trois ans. J’ai eu envie de m’y mettre simplement pour pouvoir communiquer avec ma belle-famille !
 
En quoi la perception de la glisse est-elle différente pour des personnes sourdes ?
M. : Tout dépend si l’oreille interne est touchée, car c’est ce qui joue sur l’équilibre. Et puis on n’entend pas la façon dont les skis glissent, ce qui peut rendre l’apprentissage plus difficile.
 
Quelles sont les difficultés particulières propres avec ce public ?
Mélissa : Ça me fatigue un peu plus, car on doit redoubler de vigilance quand le groupe est derrière nous, pour appréhender encore plus les dangers qui nous entourent. En cas de chute également, si la personne ne me regarde pas, c’est alors impossible de communiquer.
 
Comment vous est venue l’idée de proposer une offre dédiée ?
M. : Quand je suis arrivée à Belle Plagne, cette langue des signes était un plus. Je me suis dit qu’il fallait se lancer !
P. : Quand des personnes sourdes veulent intégrer un cours, cela peut vite être compliqué pour tout le monde. Les clients doivent sans cesse attendre que le moniteur traduise et ce dernier doit faire preuve d’adaptation. Il est souvent plus simple alors de les rediriger vers des cours individuels, ce qui peut être un frein. Avec ces stages, on espère pouvoir constituer des groupes pour créer des rencontres et profiter tous ensemble de façon fluide, comme avec n’importe quel autre groupe !

Sign language

Mélissa Pelletier's both parents are deaf. She defines sign language as her mother tongue. She and her partner Pierrick Desbonnet, both instructors at the ESF in Belle Plagne, have come up with a new offer dedicated to this public, in order to make skiing more accessible. Together, they propose ski, snowboard and off-piste ski group lessons open to deaf people. Three training courses are proposed in January, February and April.